Статус: на независимой экспертизе
Тихонькая 2.0
- Конкурс Первый конкурс грантов ЕАО 2026
- Грантовое направление Сохранение и развитие Еврейской культуры
- Номер заявки Р79-26-1-000026
- Дата подачи 27.03.2026
- Сроки реализации 01.06.2026 - 30.05.2027
- Организация ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ "ФЕДЕРАЦИЯ ЕВРЕЙСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ"
- ИНН 7901014812
- ОГРН 1037900000214
Краткое описание
Проект «Тихонькая 2.0» предполагает создание первой в Еврейской автономной области онлайн радиостанции на идише. В основу вещания лягут архивные аудиозаписи на этом языке разных лет – их соберёт и обработает команда проекта. Материалы будут включать самые разные жанры: фольклор, театральные постановки, радиопередачи, интервью, музыку и поэзию. Все записи будут оцифрованы и систематизированы, из них будут сформированы тематические плейлисты.Готовый ресурс позволит слушать программы на идише, записанные в Биробиджане, в любой точке мира при наличии интернета. Помимо чистых архивных записей, в некоторые плейлисты будут добавлены краткие комментарии на русском языке, поясняющие исторический и культурный контекст материалов. Таким образом, радиостанция станет цифровым мостом к наследию идиша для жителей Еврейской автономной области и слушателей по всему миру. Ресурс будет способствовать сохранению и популяризации языка идиш.
Проектом предусматривается осуществление перевода с языка идиша на русский произведений литераторов и журналистов об истории создания и развития Еврейской автономной области, культуре народов, ее населяющих, печатных и рукописных документов, хранящихся в государственном архиве области, внесение их в общедоступный научный оборот.
Цель
- Создание первой в Еврейской автономной области онлайн радиостанции на языке идиш для популяризации и сохранения этого языка как части культурного наследия региона.
- Организация перевода хранящихся в областном архиве более 90 лет печатных и рукописных документов на языке идиш об истории становления области, включение в доступный оборот
Задачи
- Сбор и систематизация архивных материалов
- Техническая реализация
- Формирование плейлистов для вещания
- Осуществление онлайн-вещания и вовлечение аудитории
Обоснование социальной значимости
В 2026 году в Еврейской автономной области продолжается активная работа по сохранению языка идиш. Основные усилия сосредоточены на проведении фестивалей, образовательных программах, издании литературы и разработке стратегических инициатив. Учёные, педагоги, общественные деятели и представители культурной среды обсуждают и предпринимают конкретные шаги по интеграции идиша в повседневную жизнь и культурную среду.Сохранение идиша регулируется Законом Еврейской автономной области от 26 октября 2017 года №150-ОЗ «О некоторых вопросах защиты прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества в Еврейской автономной области». Выходят газета «Биробиджанер Штерн» и литературно-публицистический альманах «Биробиджан», в небольшом количестве идиш звучит в региональном эфире «Радио России».
Сохранение идиша и культурного наследия Еврейской автономной области приобретает особую значимость в Год единства народов России, объявленный Президентом России Владимиром Путиным и в объявленный Губернатором ЕАО Марией Костюк Год традиций и единства поколений в ЕАО.
«Безусловно, для нас также важны и необходимы культура, обычаи, языки каждого народа нашей огромной страны. Такое многообразие, забота о его сохранении - это основа основ национальной политики России», –сказал Владимир Путин (https://tass.ru/politika/25545735). И как подчёркивает глава региона, только сохранив язык идиш, мы сможем передать потомкам богатейшее культурное наследие наших дедов и отцов: «Обеспечивая преемственность времён и поколений, мы формируем будущее наших детей и внуков» (https://kulturaeao.ru/sohranyaya-krasotu-idisha-strategiya-razvitiya-i-obedineniya-pokolenij/).
Идиш когда-то был одним из официальных языков. Возрождая интерес к нему в рамках Года традиций и единства поколений, мы не только сохраняем память о вкладе еврейской общины в развитие Дальнего Востока, но и укрепляем межнациональное согласие. Одновременно проект обеспечивает преемственность – записи превращаются в мост между поколениями: молодёжь получает возможность прикоснуться к истории области, а старшие поколения – передать ценностные ориентиры и опыт. Таким образом, можно сказать, что поддержка идиша укрепляет единство народов и поколений на территории ЕАО.
Целевая группа проекта – носители идиша, их потомки, исследователи еврейской культуры и жители Еврейской автономной области, заинтересованные в сохранении регионального наследия. Сегодня они сталкиваются с острой проблемой утраты языкового и культурного контекста: идиш практически не используется в повседневном общении, а ценные архивные аудиоматериалы остаются недоступными широкой аудитории – хранятся в разрозненных фондах, часто в аналоговом формате, и не оцифрованы.
Социальная значимость проекта заключается в создании ресурса для сохранения и популяризации идиша. Онлайн радиостанция не только обеспечит свободный доступ к уникальному аудиоархиву, но и пробудит интерес к изучению языка и истории ЕАО как внутри региона, так и за его пределами.
Перевод и включение в общедоступный доступ переведенных хранящихся в областном архиве документов позволит всем интересующимся больше узнать о малой Родине – Еврейской автономной области.
География проекта
Еврейская автономная областьЦелевые группы
- жители Еврейской автономной области, интересующиеся историей и культурой региона, еврейской культурой и традициями, языком идиш
- носители идиша в России и за рубежом
- туристы
Контактная информация
{"address":"679016, Еврейская Аобл, г Биробиджан, ул Шолом-Алейхема, д 14","yandexApiKey":"e5e6c343-cc1c-412c-a4b3-c9a674a73851"}
679016, Еврейская Аобл, г Биробиджан, ул Шолом-Алейхема, д 14